reality slips far away (現実は遠くへ過ぎ去っていく) fiction comes alive, we start to play it (ここはフィクションで満ちていて、僕らはそれをプレーし始める) hope is no more, behind a closed door (希望はもうここにはなく、閉ざされた扉の向こうなんだ) as we drift away from where we were before (前いた場所から遠くさまよってるみたいに) hope and hopelessness become one (希望と絶望はひとつになって) it's all meaningless, we've already begun (何もかも無意味なんだ もう始まってしまったんだから) yup, we are all one and the same (そう、僕らは結局バラバラだっていうのに) never opposites, we play the same game (ぶつかりあっちゃダメだ 同じゲームをプレーしてるんだから) walk the thin line between hope and despair (希望と絶望の間のわずかなラインを歩いて) running from the truth, but it's already here (真実から逃げているようで、でもそれは既にここにある) told so many lies, I dunno if they can find me (嘘をついてみろ、僕を見つけられるかなんて分からないさ) only one life to live, so choose wisely (人生はたった一回きり、賢い選択をしなくちゃ)
554 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で[sage] 投稿日:2013/07/13(土) 19:51:12.97 ID:tDwWso8sO heads or tails, do you even know the side you're on? (表か裏か、君がどっちの味方についてるか、ちゃんと自分で分かってる?) doesn't really matter if it's on the same coin (それがどっちだってたいした事じゃないよ、一枚のコインには表も裏もあるんだから) if you wanna achieve you gotta believe (もし君が信じてる事をやり遂げたいなら) it's on right now, here's the key (まさに今がその時さ 『鍵』はここにある)
the search is so very long, we let it fade away (捜査はとても長い道のりだし、僕らはその鍵を見失ってしまうかもしれないけど) there's a ray of hope beyond despair (絶望の向こうに希望の光があるんだ) move on, look for the truth (動き出せ 真実を探すために) in this world (such dedication comes through only once) (この世界で) slip through the confusion, find a solution (混乱をすり抜けて 答えを見つけ出すんだ) beat the twisted evil things (ねじくれた悪いヤツらを見つけ出し打ち勝つんだ) just do it, go for it (ただ進め、やり遂げるために)