Setlist: 1-Heavy Lies The Crown 2-The Long Walk 3-We Live In The Shadows 4-New Pyramids 5-Mankind 6-Come Alive 7-Grand Blood 8-Bad Vibes 9-Dead Friends 10-Jealous God 11-Black Thunder 12-Lions 13-Bear Witness 14-Mercy 15-Deathbox
原作はケン・キージー、邦訳が 『カッコーの巣の上で』 という題で冨山房から出ている。邦題は当初「郭公の巣」であったが、後に映画のタイトルに合わせて改題された。なお、原作での主人公はチーフであり、彼の視点から物語は描かれている。映画化に至るまでに監督は非常に苦難の道のりを辿ったと言われる。 タイトルとストーリーの由来[編集] いずれの邦題も一読して意味を理解することは難しいが、原題は最後にチーフという名の患者が一人 (One) で自由を求めて、cuckoo=crazy、つまり精神病を患う人の集まる精神病院 (the cuckoo's nest) から飛び出して脱出する (flew over) ことを象徴しており、もともとの由来はマザー・グースの詩である。 Vintery, mintery, cutery, corn, Apple seed and apple thorn; Wire, briar, limber lock, Three geese in a flock. One flew east, And one flew west, And one flew over the cuckoo's nest. またカッコーの巣(cuckoo's nest)は、「精神病院」の蔑称のひとつである[2]。
チャットなどで性に関する話題を扱い始める前に教育を与えておくのは悪いことではないはずだ。またMTVのIt’s Your Sex Lifeのサイトで展開しているGet Yourself Testedなどのページも、セックスによって「病気」になることもあることを学ぶことできるようになっている。もちろん「寝た子を起こす」論もあるわけだが、しかし性教育の一般化や無料コンドーム配布の試みなどを通じて、十代の妊娠は史上最少になってもいるのだ。
Popular Science:「人工冬眠」は、長い間、医療関係者の夢でした。ピッツバーグ大学UPMCプレスビテリアン病院のサム・ティッシャーマン博士率いる外科医たちは、人工冬眠ならぬ「緊急保存と蘇生(Emergency Preservation and Resuscitation)」の実用化に向けた臨床試験をスタートさせました。この方法は、まず患者の血液をすべて抜いて、冷たい生理食塩水で置き換えます。体を低体温状態を保ち、冬眠状態に入っている間に外科的な治療を行うというもの。