>>65 古典部シリーズは巻ごとに副題?みたいな英文が付いてる 第一巻の氷菓ではThe nice of time 第二巻の愚者のエンドロールではWhy didn't she ask EBA? こんな感じで付いてて、意味は中身を読んだら大体分かる 英語苦手だからよくわからんけど、文法むちゃくちゃは多分>>1のミスか何か考えがあるか
推測だけど脱字じゃないかな Where did a bit of hide-and-seek go?かな これだと「ちょっとしたかくれんぼの行方は?」という感じじゃないかな(素人だけど) いや、あくまで推測にすぎないけど >>66の副題は基本的に推理小説のオマージュだけど、推理小説にはくらいから今回のそれがオマージュかはわからない