I am looking for your co-operation in investing into your Manufacturing and Productions in Japan. I need an experienced company like yours to assist me in setting up, develop these projects and assume responsibility as chairman and also ensure that your government/authorities do not take advantage of these projects either through TAX or other means. A return on profit (ROI) will be distributed monthly or annually depending on our agreement.
Upon confirming the receipt of this letter, my attorney will confirm with japanese chambers of commerce to ensure your company don’t have any TAX issues or negative record before we can proceed.
Upon my attorney’s verification with your chambers of commerce confirms positive, your company and my attorney will agree on a (C Agreement) between the (INVESTOR AND CONSULTANT) to ensure that the interest of both parties will be insured and well protected. If you are not a registered member with your chambers of commerce, I will need a letter of surety/guarantor from you.
Call my attorney for more info. If he is unreachable when you call, send a fax or email to enable him call you back with more info.