962:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 15:30:23.07 ID:ejjAB7nh0
ストーリーエディターは階層作れるから、
次々とメモしながら書けるし、章立てもできてすこぶる便利。
ただし、リドゥなし&アンドゥが一回しか戻せない、っていうのだけ面倒。
963:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 21:06:53.36 ID:EX2jcZiKo
>リドゥなし&アンドゥが一回しか戻せない
こんなん論外だろwwww
964:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 21:42:44.47 ID:iQ4BARs/o
「階層つきテキスト」の形式で章立てして、普段は普通のテキストエディタで書きまくる
章単位のチェックや目線を変えた推敲にはVertical Editorを使う
最後に、投稿するからには(´Д`)Editで投稿イメージに合わせて推敲・修正
そして投下
965:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 21:53:54.32 ID:A29u+QRx0
ちょっと聞きたいんだけど
「君に会えた」「君と会えた」
この二つの文に意味の違いってある?
966:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 22:06:15.25 ID:aEDaHRYFo
前者は探し求めて行き着いた
後者は偶然の結果としてって感じだけど大差はない
967:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 23:12:12.82 ID:Wd4ow2fDO
俺がガンダムだ
俺はガンダムだ
だいぶ違う
968:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 23:13:48.02 ID:yGO5X8qmO
「俺にガンダムを?」
「俺がガンダムを?」
「君が好きだ」
「君は好きだ」
969:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/08(土) 23:18:07.53 ID:QWmudR1bo
「君に会えた」は偶然
「君と会えた」は必然
って感じかな
前者は出会いを与えられた感じがする
970:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/09(日) 00:00:28.92 ID:2TNVuCbpo
だから、君に会えた
だから、君と会えた
971:以下、2013年にかわりまして2014年がお送りします[sage]
2014/03/09(日) 00:16:36.47 ID:wRWUwcbr0
難しいなぁ
大体同じ意味ではあるけど捕え方が人によって違うのか
ありがとうございました
1002Res/232.42 KB
↑[8] 前[4] 次[6]
板[3] 1-[1] l20
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
もう書き込みできません。