_.. -──- .._ ,、 '" ` 、 / \ So they say that time takes away the pain , ' . : .ヽ (みんなは時が痛みを忘れさせてくれるよって言うけど) / . : : . : . : : : :', ,' / . : : / : . / : : i : : . : : : ', But I'm still the same i. 〃:. / :\/: : :/l: : :/l: : : : : .: : : : i (だけど僕はあの時と同じ痛みを抱えたまま) r=、ヾ.li: : : /: :/l: : > 、./|: :/ :l: : :! :! : : : : : l / /く` li. : :/ r‐─- 、/\/: /!: :/:/: : :! : :l: ! And they say that I will find another you / /∧:Y li: :/ /l:::::.......:ハ l/:./ l :/:/: /:/: : :!.,' (またいい人が見つかるさってみんな言うけど) / // V:.li:/./ ヽ:::::::/ l/ _.!/:/: /:/ : :.// / // ヽl: イ `'゛ /::/ 〉:/:/: : :/:/ That can't be true . / // l l.ト、 〈:://レ'l:/: :.,.イ/ (そんなのはありえないよ) / // l. |l \ _ ゝ / |/: / l/ . / // .l リ ` r -- イi l、/、 Why didn't I realize? / // ,、 - '"`く l li | li l l lヽ:. ヽ (なんで分からなかったんだろう?) . / // r" \ {`‐=くli ..!l l ヽ:.. ヽ . // / l i  ̄ V¨ i ヽ \: ヽ Why did I tell lies? . // / i ..._ l 〉''"¨ヽ人 ヽ ヽ (なんで嘘をついちゃったんだろう?) // / ', ‐ .._ l l ヽ \ ヽ ヽ / .,' ヽ '' ‐- .. ノ i ヽ ヽ ゛, I wish that I could do it again . i l.ヽ i / l i ヽ ゛, ', (出来るのならもう一度) . l l ヽ ヽ.._/ l. l ヽ ', ', . l ゛, ヽ i l.| l. ヽ i ', Turnin' back the time back when you were mine i l ゛, ヽ li / l\! _...._ \ l. i (君のそばにいられた頃に戻りたい) l l ', \ li /l l ヽ/ > l l. li ', ヽ / l l / /li ! So this is heartache? .l l|i ヽ \ // l l/ / li. ,' (だからこんなにも胸が痛いの?)
___ , - ' ´ ` ‐ 、 / \ Do you have the time to listen to me whine / ヽ (僕の愚痴を聞いてくれるかい) ' ´ / ', ,' ',ヽ \ i About nothing and everything all at once i l i ',ヽ\ ヽ ` ‐、 ,イ (あることないこと関係なく全てをさ) l l l l', ヽ\ \ ', ̄ヽ ,-=、! ', ! l lヽ, ィてl ',ヽ ', ソ l L「 \ I am one of those melodramatic fools ヽヽ ',ヽ ', l:::::! i ト / l ヽ (僕は夢見るバカ野郎で) \ ノ ヾ zZ l l ヾ / il ', ヽ _, l ! `Y´ l l l i Neurotic to the bone ___ ` ー--l ,イ , ──、l l l l (骨の髄まで神経質で) lrー 、 l-、 ノ /::::::::::::::::l l l l l F二 ̄`` ヽl l l::::::; -二二.l l l l l No doubt about it ` r ',ノ l:/ /:;:::ー、:::', l l l l (これは間違いないよね) ヽ、 i', l' //::::::::::::i::::i l l l l  ̄', ノヽ\ l ,'i::::::::::::::::l::::l l l l l Sometimes I give myself the creeps 「:::::::::::\ヽl i:l:/:::::::::::::l::;イ l l l l (時々、自分自身にぞっとするんだ) ヽ::::::::::::::ト、l ノ:::::::::::::::l/ l l l l l _i_ rli、 \:::::::::::l:ヽl::::::::::::::::::l l l l l l Sometimes my mind plays tricks on me ,' ', / ヽ \:::::::::::l::::::::::::::::::;' l l l l l (時々、僕の心が僕を騙すんだ) ヽ ノ__ ヽr ソ \:::::::l:::::::::::::::/ l l l l l
___ , - ' ´ ` ‐ 、 / \ / ヽ ' ´ / ', It all keeps adding up ,' ',ヽ \ i (こんな事がずっと続いていって) i l i ',ヽ\ ヽ ` ‐、 ,イ l l l l', ヽ\ \ ', ̄ヽ ,-=、! I think I'm cracking up ', ! l lヽ, ィてl ',ヽ ', ソ l L「 \ (僕は自分が壊れていってるんだと思う) ヽヽ ',ヽ ', l:::::! i ト / l ヽ \ ノ ヾ zZ l l ヾ / il ', Am I just paranoid ヽ _, l ! `Y´ l l l i (僕の頭はおかしいのかな) ___ ` ー--l ,イ , ──、l l l l lrー 、 l-、 ノ /::::::::::::::::l l l l l Or am I just stoned? F二 ̄`` ヽl l l::::::; -二二.l l l l l (それともラリってるのかな?) ` r ',ノ l:/ /:;:::ー、:::', l l l l ヽ、 i', l' //::::::::::::i::::i l l l l  ̄', ノヽ\ l ,'i::::::::::::::::l::::l l l l l 「:::::::::::\ヽl i:l:/:::::::::::::l::;イ l l l l ヽ::::::::::::::ト、l ノ:::::::::::::::l/ l l l l l
, - ── - 、 _ , - '´ ` ‐、 / \ / ヽ ,' / ,' ', i ,' i i l i l i ヽ l l l l l ,' ll i l', ', l 最初からカラーいろいろ用意したらいいのにね ! l l. li ,イ l l l',. l '., i l l l l l-r.、 ! l .! ヽ', \ l / l ', l l トイ l l ,イて`ゝ、 lヽ 〃\ 折り畳めないの邪魔そうで嫌だったけど ', ヽ ', l l::リ ',! l:::::::::ソ ト.l i l/ヽ \ 折り畳めてCスティックとZL/ZRボタンをちゃんとあって / \l'" └ - ' l lノ \ \ NEW3DSよりこっちのほうが主流になるかもね / / l l\ __, ''', イ l ! \ \ / / l l /` ‐-r‐ ' ´ l l ,' \ \ / / ', l/ ,'/ l llノ \ \ / / iヽ、 i l:/ l /::7 ァ- 、 \ \ / ノ l i l l /::/ノ / \ ` ‐ヽ- 、 ,.-/ ヽ! ヾヽ、_l::// / ヽ ヽ \ / , ' l 「><」-‐'´ / ', \ \ ,' i l / ', ヽ/ ト 、 \ ヽ i l l i li l ヽ ', ! l l il l l ', i l l l ll lL _/7 i l ', l l l l _ヽ` r‐'´ _/ l l
Whenever sang my songs 私が歌う時はいつも On the stage, on my own 私はひとりステージの上で Whenever said my words 私が言葉を使う時はいつだって Wishing they would be heard その言葉が届いたらいいなって願ってたよ I saw you smiling at me 君が私に微笑んでくれて Was it real or just my fantasy 本当かな、夢じゃないかって思ってた You'd always be there in the corner 君はいつもの隅っこの場所にいて Of this tiny little bar 小さなバーの隅っこにいて
My last night here for you 君のための私の最後の夜 Same old songs, just once more いつもの懐かしい曲を もう一度 My last night here with you? これが君との最後の夜になるのかな? Maybe yes, maybe no そうかもしれないし、違うかもしれないね I kind of liked it your way 好きだったんだよ How you shyly placed your eyes on me 照れくさそうに私を見る君の瞳 Oh, did you ever know? ねぇ、気づいてた? That I had mine on you 私も同じだったんだよ
Darling, so there you are ねぇ、君はさ With that look on your face いつもの表情を浮かべて As if you're never hurt 傷ついたことなんてないかのように As if you're never down 落ち込んだりなんかしてないようにしてさ Shall I be the one for you 私がしてあげたいな Who pinches you softly but sure 君の頬を優しくつねるんだ If frown is shown then だってそれで顔をしかめたら I will know that you are no dreamer 夢じゃないんだって分かるんだよ
So let me come to you だから君のそばに居たいの Close as I wanted to be 私がそうしたいの Close enough for me もっと近くにいたいの To feel your heart beating fast 君の胸の高鳴りを感じられるくらいに And stay there as I whisper そして耳もとでささやくの How I loved your peaceful eyes on me 君の穏やかな瞳に見つめられるの大好きだよって Did you ever know ねぇ、気づいてた? That I had mine on you 私も同じだったんだよ
Darling, so share with me ねぇ、だから私にちょうだい Your love if you have enough 余るほどの愛があるのなら Your tears if you're holding back 涙をこらえているのなら Or pain if that's what it is 苦しみだってかまわないよ How can I let you know どうしたら分かってくれるかな I'm more than the dress and the voice 私はドレスと声だけなんかじゃないよ Just reach me out then 手を差し出してくれたなら You will know that you're not dreaming 夢じゃないんだって分かるんだよ
Darling, so there you are ねぇ、君はさ With that look on your face いつもの表情を浮かべて As if you're never hurt 傷ついたことなんてないかのように As if you're never down 落ち込んだりないかのようにして Shall I be the one for you 私がしてあげたいな Who pinches you softly but sure 君の頬を優しくつねるんだ If frown is shown then だってそれで顔をしかめたら I will know that you are no dreamer 夢じゃないんだって分かるんだよ
On this day I see clearly everything has come to life 今日という日を俺ははっきりと生きてきた A bitter place and a broken dream 苦い思いをした場所、ぶっ壊れた夢 And we'll leave it all behind 俺達はそいつを置いていくんだ
On this day it's so real to me 今日という日こそが俺にとってリアルなんだ Everything has come to life すべてが生きてきたんだ Another chance to chase a dream 夢を追うチャンス Another chance to feel チャンスを感じてるんだ Chance to feel alive 生きることを実感するチャンスをな
I've been defeated and brought down 敗北を喫し、倒されてもきた Dropped to my knees when hope ran out 希望をなくし膝をついたりもしたさ The time has come to change my ways 変える時がきたんだよ
On this day I see clearly everything has come to life 今日という日を俺ははっきりと生きてきた A bitter place and a broken dream 苦い思いをした場所、ぶっ壊れた夢 And we'll leave it all behind 俺達はそいつを置いていくんだ
I'll never long for what might have been 何があったのかなんて分からねぇ Regret won't waste my life again もう後悔で俺の人生を無駄にしない I won't look back 俺は振り返らないぞ I'll fight to remain 生き残る為に戦ってやる
On this day I see clearly everything has come to life 今日という日を俺ははっきりと生きてきた A bitter place and a broken dream 苦い思いをした場所、ぶっ壊れた夢 And we'll leave it all behind 俺達はそいつを置いていくんだ
On this day it's so real to me 今日という日こそが俺にとってリアルなんだ Everything has come to life すべてが生きてきたんだ Another chance to chase a dream 夢を追うチャンス Another chance to feel チャンスを感じてるんだ Chance to feel alive 生きることを実感するチャンスをな
Fear will kill me, all I could be 恐怖が俺を殺すかもな Lift these sorrows だが俺は悲しみを打ち消して Let me breathe, could you set me free 呼吸をするんだ お前に俺を救えるか? Could you set me free 俺を自由にさせてくれるのか?
On this day I see clearly everything has come to life 今日という日を俺ははっきりと生きてきた A bitter place and a broken dream 苦い思いをした場所、ぶっ壊れた夢 And we'll leave it all behind 俺達はそいつを置いていくんだ
On this day it's so real to me 今日という日こそが俺にとってリアルなんだ Everything has come to life すべてが生きてきたんだ Another chance to chase a dream 夢を追うチャンス Another chance to feel チャンスを感じてるんだ Chance to feel alive 生きることを実感するチャンスをな
A nebula rising above From the black of deceiving lies 黒く塗れた疑惑や嘘から星雲が昇る A new star is born now he brings you to light with his hands untied 新星が誕生し、俺の手は解き放たれお前を光へと導く
They tried so hard to follow, but no-one cared 奴らは俺に追いつこうと必死だったが、誰に気に留めなかった Inside you're all so hollow, you understand お前は空っぽな奴だよ、分かってんだろう?
Hey, nothing you can say (say), nothing gonna change what you've done to me おい、何も言うんじゃねえよ、お前が俺にしたことは変わらないんだよ Now it's time to shine (shine), I'm gonna take what's mine 今は俺が輝く時だ、俺自身のあるべきものを手に入れる While you're burning inside my light お前は俺の光の中で燃え尽きちまえ
I gave and you take お前が与えてきた物を俺は受け取り And I waited for you but I made a mistake 俺はお前を待っていたが間違いだった It's clear that you're fear is so near me 俺が近くにいるのを恐れてるんだろう because I see the look on your face その顔を見れば分かるさ
You tried to hold me under, I held my breath お前は俺を押さえつけようとして息苦しかったさ Alone and now you wonder, What I posses 今のお前はひとりになって俺の力に怯えてるんだ
Hey, nothing you can say (say), nothing gonna change what you've done to me おい、何も言うんじゃねえよ、お前が俺にしたことは変わらないんだよ Now it's time to shine (shine), you're gonna burn in my light 今は俺が輝く時なんだよ、お前は俺の光の中で燃え尽きちまえ Hey, nothing you can say, nothing's gonna change what you've done to me おい、何も言うんじゃねえよ、お前が俺にしたことは変わらないんだよ Now it's time to shine, I'm gonna take what's mine 今は俺が輝く時だ、俺自身のあるべきものを手に入れる While you're burning inside my light お前が俺の光で燃え尽きる間にな
Hey, (hey) nothing you can say, (hey) nothing's gonna change what you've done to me (hey) 何も言うんじゃねえよ、お前が俺にしたことは変わらないんだよ Now it's time to shine, I'm gonna take what's mine.... take what's mine 今は俺が輝く時だ、俺自身のあるべきものを手に入れる…俺の物をだ
Hey, (hey) nothing you can say, (hey) nothing's gonna change what you've done to me (hey) おい、何も言うんじゃねえよ、お前が俺にしたことは変わらないんだよ Now it's time to shine, I'm gonna take what's mine 今は俺が輝く時だ、俺自身のあるべきものを手に入れる You're gonna burn in my light 俺の光でお前を燃やし尽くしてやる Burn in my light 俺の輝く光でな
Would you dance if I asked you to dance? 君をダンスに誘ったら僕と踊ってくれる? Would you run and never look back? 振り返りもしないで逃げ出しちゃうかな? Would you cry if you saw me crying? 僕が泣いていたら君も泣いてくれるかな? Would you save my soul tonight? 今夜、僕の魂を救ってくれないか?
Would you tremble if I touched your lips? 僕が君の唇に触れたら困っちゃうかな? Would you laugh? Oh, please tell me this. それとも笑ってくれるかな? それだけは教えて Now would you die for the one you love? 今 君は愛する誰かのために死ねる? Hold me in your arms, tonight. 今夜、君の腕で抱いてくれ
I can be your hero, baby. 僕は君のヒーローになりたい I can kiss away the pain. キスで君の痛みを消したい I will stand by you forever. 永遠に君のとなりに立っていたいんだ You can take my breath away. この身を差し出したっていい
Would you swear that you'll always be mine? いつまでも僕のものでいると誓ってくれる? Would you lie? Would you run and hide? そんなの嘘になっちゃう? 逃げ出しちゃう? Am I in too deep? Have I lost my mind? 僕は深入りしすぎなのかな、理性を失っちゃったかな I don't care. You're here tonight. でも気にしないよ 今夜は君がここにいるんだから
I can be your hero, baby. 僕は君のヒーローになりたい I can kiss away the pain. キスで君の痛みを消したい I will stand by you forever. 永遠に君のとなりに立っていたいんだ You can take my breath away. この身を差し出したっていい
Oh, I just want to hold you. あぁ、今は君を抱き締めたいよ I just want to hold you, oh, yeah. ただ抱き締めていたいんだ Am I in too deep? Have I lost my mind? 僕は深入りしすぎなのかな、理性を失っちゃったかな I don't care. You're here tonight. でも気にしないよ 今夜は君がここにいるんだから
I can be your hero, baby. 僕は君のヒーローになりたい I can kiss away the pain. キスで君の痛みを消したい I will stand by you forever. 永遠に君のとなりに立っていたいんだ You can take my breath away. この身を差し出したっていい
I can be your hero, baby. 僕は君のヒーローになりたい I can kiss away the pain. キスで君の痛みを消したい And I will stand by you forever. そして永遠に君のとなりに立っていたいんだ You can take my breath away. この身を差し出したっていい You can take my breath away. 僕の命を捧げたっていいさ
I'm so tired of being here もうここにいるのは疲れちゃったわ Suppressed by all my childish fears 幼稚な恐怖に押し潰されちゃって And if you have to leave もし君が離れていってしまうなら I wish that you would just leave 君が離れていけるようにって願うよ Your presence still lingers here 君の存在はここに残ってるから And it won't leave me alone だから私はひとりなんかじゃないから
These wounds won't seem to heal この傷は癒えそうにないよ This pain is just too real この痛みは消えないよ There's just too much that time cannot erase 消すことの出来ない時間が多すぎるんだ
When you cried I'd wipe away all of your tears 君が泣く時は私が涙を拭ってあげる When you'd scream I'd fight away all of your fears 君が叫んでいるのなら私が君の恐れを取り除いてあげる And I held your hand through all of these years こうやってずっと君の手を取ってきたけど But you still have だけど君はまだ… All of me 私のすべてなの
You used to captivate me 君が私を魅了したんだよ By your resonating light 君の共鳴する光でさ Now I'm bound by the life you left behind でも今は君の残した人生に縛られてるんだ Your face ? it haunts my once pleasant dreams 君の顔ね? 私のかつての楽しい夢を追いかけさせるんだ Your voice ? it chased away all the sanity in me 君の声ね? 私を正気じゃなくさせちゃうんだ
These wounds won't seem to heal この傷は癒えそうにないよ This pain is just too real この痛みは消えないよ There's just too much that time cannot erase 消すことの出来ない時間が多すぎるんだ
When you cried I'd wipe away all of your tears 君が泣く時は私が涙を拭ってあげる When you'd scream I'd fight away all of your fears 君が叫んでいるのなら私が君の恐れを取り除いてあげる And I held your hand through all of these years こうやってずっと君の手を取ってきたけど But you still have だけど君はまだ… All of me 私のすべてなの
I've tried so hard to tell myself that you're gone もう君はいないって必死で自分に言い聞かせてた But though you're still with me だけど君はまだ私のそばにいる気がしてたけど I've been alone all along 私はずっとひとりだったんだ
When you cried I'd wipe away all of your tears 君が泣く時は私が涙を拭ってあげる When you'd scream I'd fight away all of your fears 君が叫んでいるのなら私が君の恐れを取り除いてあげる And I held your hand through all of these years こうやってずっと君の手を取ってきたけど But you still have だけど君はまだ… All of me 私のすべてなの
Here Without You / 3 Doors Down https://www.youtube.com/watch?v=e1tTTVdia7U
A hundred days have made me older この100日で僕は一気に年を取ってしまったよ Since the last time that I saw your pretty face 最後に君の可愛い顔を見てからね A thousand lies have made me colder 1000個もの嘘は僕を冷たくさせるんだ And I don't think I can look at this the same だからもうあの頃と同じようには見られないよ But all the miles that separate だけど君と離れてしまったこの距離は Disappear now when I'm dreaming of your face 君の夢を見ている間は消えてくれるんだ
I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still on my lonely mind だけど僕の寂しい心の中にはまだ君がいるんだ I think about you, baby 僕は君の事を想い And I dream about you all the time そしていつだって君の夢を見ているんだ I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still with me in my dreams だけど僕の夢の中ではまだ君がいるんだ And tonight It's only you and me, yeah そして今夜は、君と僕だけだよ
The miles just keep rollin' この距離はずっと続くと思う As the people leave their way to say hello 人々は挨拶をしながら僕の道から離れていく I've heard this life is overrated 僕の人生は過大評価だって聞いたよ But I hope that it gets better as we go, oh, yeah, yeah だけどこれから良くなっていくと思っていたいんだ
I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still on my lonely mind だけど僕の寂しい心の中にはまだ君がいるんだ I think about you, baby 僕は君の事を想い And I dream about you all the time そしていつだって君の夢を見ているんだ I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still with me in my dreams だけど僕の夢の中ではまだ君がいるんだ And tonight It's only you and me, yeah そして今夜は、君と僕だけだよ
Everything I know, and anywhere I go 僕の知ってる全てを、そしてどこにでも僕は行くよ It gets hard but it won't take away my love それはキツいけど、君への想いはなくならないんだ And when the last one falls それでね、最後の1つが落ちて When it's all said and done すべて終わってしまった時でも It gets hard but it won't take それはとてもキツいけど Away my love, whoa, oh, oh 君への想いはなくならないんだ I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still on my lonely mind だけど僕の寂しい心の中にはまだ君がいるんだ I think about you, baby 僕は君の事を想い And I dream about you all the time そしていつだって君の夢を見ているんだ I'm here without you, baby 君なしで僕はここにいるよ But you're still with me in my dreams だけど僕の夢の中ではまだ君がいるんだ And tonight, girl, it's only you and me そして今夜は、君と僕だけだよ
Guess it's true, I'm not good at a one-night stand そうだね、僕は一夜遊びには向いてないかもしれない But I still need love ‘cause I'm just a man でも愛されたいよ、だって僕だって男だからさ These nights never seem to go to plan こんな夜を過ごしたってダメだよね I don't want you to leave, will you hold my hand? どこにも行かないで、僕の手を握っててくれないかな? Oh, won't you stay with me? ‘Cause you're all I need このまま僕のそばにいて だって僕には君が必要なんだ This ain't love it's clear to see こんなの愛じゃないって分かってる But darling, stay with me だけど愛しい君よ、僕のそばにいて
Why am I so emotional? なんで僕はこんなに感情的になってるんだろうね? No it's not a good look, gain some self control ちょっと情けないね もっと感情をコントロールしなきゃ And deep down I know this never works 心の底では上手く行かないって分かってる But you can lay with me so it doesn't hurt だけど君がそばに居てくれたら僕は傷つかないから
Truly Madly Deeply / One Direction https://www.youtube.com/watch?v=-5EMaf-BXhA
Am I asleep, am I awake, or somewhere in between? 僕は眠ってるのかな、目覚めてるのかな、どっちだろう? I can't believe that you are here and lying next to me 君が僕の隣で横になってるなんて信じられないんだ) Or did I dream that we were perfectly entwined? それとも僕達がこうして寄り添ってるのも夢かな? Like branches on a tree, or twigs caught on a vine? 枝がつるに絡んでいるように抱き合ってたのは夢?
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss 今まで僕は来る日も来る日も君のキスを奪おうとしてきたんだ And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this, 眠れない夜はそんな想像ばかりしてきたんだよ I'm just the underdog who finally got the girl 僕はついに君を手に入れただけの負け犬さ And I am not ashamed to tell it to the world だけどそれを世界中に話したって恥ずかしくないよ
Truly, madly, deeply, I am 本当に、おかしくなっちゃうくらいに深く、僕は Foolishly, completely falling 情けなくも完璧に君に恋に落ちてる And somehow you caved all my walls in そしてどういうわけか君は僕の心の壁を壊してくれた So baby, say you'll always keep me ねぇ、だから言って 僕をずっと離さないって Truly, madly, crazy, deeply in love with you 本当に、おかしくなるくらい、狂ってしまうくらい君が大好きなんです In love with you 君を愛させて
Should I put coffee and granola on a tray in bed トレイの上にコーヒーとグラノーラを乗せてベッドに持っていって And wake you up with all the words that I still haven't said? まだ君に言ってない言葉で君を起こせばいいのかな? And tender touches, just to show you how I feel 僕の気持ちを伝えるために優しく君に触れたらいいのかな? Or should I act so cool like it was no big deal? それともクールに何事もなく起こせばいいかな?
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this この瞬間をフリーズさせてフレームに収めたいな I'll put this day back on replay and keep reliving it 今日という日をずっとリプレイして何度も味わいたいね 'Cause here's the tragic truth if you don't feel the same だって君が僕と同じ想いじゃなかったら悲しいし My heart would fall apart if someone said your name 他の人が君の名前を呼んだら僕の心はボロボロになるよ)
Truly, madly, deeply, I am 本当に、おかしくなっちゃうくらいに深く、僕は Foolishly, completely falling 情けなくも完璧に君に恋に落ちてる And somehow you caved all my walls in そしてどういうわけか君は僕の心の壁を壊してくれた So baby, say you'll always keep me ねぇ、だから言って 僕をずっと離さないって Truly, madly, crazy, deeply in love with you 本当に、おかしくなるくらい、狂ってしまうくらい君が大好きなんです
I hope I'm not a casualty, 辛い思いはしたくないよ Hope you won't get up and leave 僕を置いて離れていかないでって願っちゃう Might not mean that much to you 君からしたら特別じゃないかもしれないけど But to me it's everything, everything だけど僕にとっては君がすべてだから
Truly, madly, deeply, I am 本当に、おかしくなっちゃうくらいに深く、僕は Foolishly, completely falling 情けなくも完璧に君に恋に落ちてる And somehow you caved all my walls in そしてどういうわけか君は僕の心の壁を壊してくれた So baby, say you'll always keep me ねぇ、だから言って 僕をずっと離さないって Truly, madly, crazy deeply in love (in love) with you (with you), 本当に、おかしくなるくらい、狂ってしまうくらい君が大好きなんです In love (in love) with you (with you) 君を愛させて In love (in love) with you (with you) 君が大好きなんだ With you, oh! 君を愛してる