The feeling of the princess had already become clear to here, and, by a just trifling opportunity, two people arrived at a goal. Thus only that ANERIBE accept one's feeling honestly afterward is left.
Once for all, and cry in a big voice by the sea in both the car and the heart of a mountain because it is good anywhere.
"I love a princess! "
・・・Did you feel fine ? When the human being utters one's thought aloud, the inside of the head is arranged unexpectedly. And you can see a really important thing・・・ I think that various problems happen after this (on the contrary, even if ANERIBE are not used obediently now because various problems are predicted), but, as for being similar, the inhabitants of here may become some support then. Because inhabitants staying to here like ANERIBE after all.
ちょっと我慢できなくて、長文。スレ汚しすまん >>171 翻訳機能を使ったにも関わらず、それをさも自分がやったようにいうのは どうかと思うぞ? ttp://honyaku.yahoo.co.jp/transtext yahoo翻訳の訳 もうここまで姫の気持ちがはっきりしていて、 ほんの些細なきっかけで、二人はゴールに辿り着いた。 ↓ The feeling of the princess had already become clear to here, and, by a just trifling opportunity, two people arrived at a goal.
次の『で、あとはあねりべが〜』は そして後はお前が、自分の気持ちを正直に認めることだけが残されているんだ。にして翻訳 ↓ And only that you accept one's feeling honestly afterward is left. youをANERIBEに変える。 それに伴ってacceptはacceptsになり、one`sはhisになるべき。 補足として『で』の所はそしてじゃないからthusになったのかも。分けて考えたかもな
『一度でいい。車の中でも、山奥でも海辺でも何処でもいいから 大きな声で叫んでみてくれ。』は 一度でいい→一度限りでいいでonce for allに 車の中でも山奥でも海辺でも何処でもいいから大きな声で叫んでみてくれ。にする ↓ Cry in a big voice anywhere by the sea in both the car and the heart of a mountain because it is good. anywhereの位置がgoodの位置に来てるけど、それは本人にしかわからない 自力で考えたには少し拙さ過ぎる。 英作をしろというならanywhereを前にだして、 車や海、山はfor exampleかfor instanceで例示として出すべき。 海辺もon the seashoreにするべき
翻訳を使ったと確信したのは "I love a princess! " aってのは特定せずに漠然としたものをさすため、ここには不適切 せめてI love herとしておけばまだよかったかもね。princessは前に出てたわけだし
Princess's feeling had already become so clear, and you arrived at a goal at slight triggers. And now, ANERIBE should accept own mind honestly.
Please shout out the following words just for once at anywhere you like, for example, in a car, in the mountains or by the sea.
"I love Princess!"
…Did you feel fine? Unexpectedly, the human being clears the head when utter own inmost thoughts. And you can see the really important things…
Henceforth, you will meet with various problems. (Perhaps the reason why ANERIBE does not become obedient will be because he is predicting some cases.) However, the ANERIBE inhabitants surely help when you have some difficulty.
Why? It is only one reason. The ANERIBE inhabitants who stay until at the end of these threads love you.