I don't care what you're thinking, as you turn to me お前が何を考えようが関係ない ボクのターンが回ってくるのなら 'Cause what I have in my two hands is enough to set me free この両手の力だけでボクは好きに暴れられるのさ
I can fight the feelin' to resist it over time そしてその間ずっと闘っていられる ずっと気を保っていられる But when it's just too much to take, you sneak up from behind しかし油断をすれば 背後をとられてしまう
Is it me, you say, you're looking for? ボクなのか お前が 探しているのは? Let me show you who I am and what I'm here for なら教えてやろう ボクが何者で 何の為にここに居るのか
Try to reach inside of me ボクの内側に入り込み Try to drain my energy 真実を得ようとするのならば Let me show you just what I'm made of 教えてやろう ボクの本質というものを Simple curiosity 幼稚な好奇心で Try to take a bite of me ボクに噛み付こうとするならば Let me show you just what I'm made of 思い知らせてやる ボクの邪悪を Now 今
Try to reach inside of me ボクの心に入り込み Try to drain my energy 勇気を奪おうとするのなら Let me show you just what I'm made of 教えてやろう ボクの本当の力を Simple curiosity Try to take a bite of me 幼稚な好奇心で ボクをからかうのなら Let me show you just what I'm made of 思い知らせてやる ボクが何でできているのかを Now 今
I can't remember anything at all 覚えていないんだ 本当に何も I've been turning it all around ボクはいつの間にか何もかもねじ曲げてしまっていた I'm sorry, oh so sorry すまない 本当にすまない Is this what I have become? ボクはそんな風になってしまったのか?
Wish I may, wish I might 願う 心の底から思う Be someone else tonight 今夜別の誰かになりたい Sometimes I wish I was never born at all こんな事なら生まれてこなければよかった And I'll try to save the world そしてボクは償いをしようとする Cause in the end I know きっと最後にはっきりする I'm the chosen one ボクは選ばれた I'm the chosen one そう ボクは選ばれし者
I can't remember what I used to be 覚えていないんだ 自分が何者なのか Something's turning me upside down 何かにボクは奪われてしまった You made me キサマはボクを作った And I love you 愛しているさ But I can't change the things I've done でもすでにやってしまった事は変えられない
Waking up, breaking out, this is what it's like to be free 目を覚ませ 飛び出すんだ これが自由ってヤツだ Rip it up, tear it down, this is what it means to be free 引き破り、切り裂いてしまえ これが自由というもの
Jet sounds a distant roar behind you お前の背後で轟音が巻き起こる As you try to clear your head お前は混乱から立ち直ろうとする You start to look and answers find you 答えはあちらから歩いてくるさ Your inner purpose lies ahead お前の本当の願いがそこにある
One step to calm a storm inside you 内なる狂気を鎮めようとしているのか Unlock the secrets in your head その秘密を明かそうとしているのか Not another day, no more confusion もう同じような日は 混乱は要らない No more living like you're dead 死んだように生きるのはもう嫌だ
It seems it's just out of sight 何も見えなくなってしまったのか The ones with answers always get their way 自分を持つ者にだけ道は開ける But I think they should know ヤツらもそろそろ理解するだろう That I'm coming from them ボクがヤツらのためにここにいるって事を
Waking up, breaking out, this is what it's like to be free 目を覚ませ 飛び出すんだ これが自由ってヤツだ Rip it up, tear it down, this is what it means to be free 引き破り、切り裂いてしまえ これが自由というもの