『Silent night Hory night /静かな夜よ 清し夜を ALL's asleep, one sole light/全てが澄み 安らかなる中 Just the faithful and hory pair/誠実なる二人の聖者が Loveiy Boy-child with curly hair,/巻き髪を頂く美しき男の子を見守る sleep in hervenly pease/眠り給う ゆめ安く sleep in hervenly pease/眠り給う ゆめ安く―――』
I will die for you, and I will live for you I will die for you, there is nothing more that I could really say to you...だっけか。 畜生、本場は発音が良すぎて逆に解り辛い・・・今度コルプ辺りに教えてもらうか。 【木にのぼり、枝で寝転んでいる男が一人】